English | Japanese

エキシビジョン : 現代芸術







土佐 尚子


  1961年福岡生。アーティスト、京都大学学術情報メディアセンター教授、シンガポール国立大学客員教授。東京大学大学院工学系研究科にて「芸術とテクノロジー研究」で工学の博士号を取得。マサチューセッツ工科大学建築学部Center for Advanced Visual Studies アーティストフェロー、ATR知能映像通信研究所主任研究員等を経て、現職。

 コンセプトは、人類の文化は太古より無意識レベルで1つの文化に繋がっているというもの。こうしたメッセージを作品として視覚化し、発信してきている。コンピューターを用いた新しいコンセプトは「文化のビット(Cultural Bit)」。異なる文化を繋げるダイナミックな芸術手法として提唱している。土佐氏のアートはデジタル・ペインティング、ビデオ・アート、アート・ドキュメンタリー、コンピューターによる感情認識・表現を用いたメディア・アート、スマート・フォンによるAR(拡張現実感)アート等多岐にわたる。詳細は、http://www.tosa.media.kyoto-u.ac.jp/index.j.html

  作品はニューヨーク近代美術館、米国映画協会、国立国際美術館、富山県立近代美術館等に所蔵されている。過去の主な招待展示・上映は、ニューヨーク近代美術館、メトロポリタン美術館、ベルリン国際映画祭ニューメディア部門、ロングビーチ美術館、ACM SIGGRAPH、ARS ELECTRONICA等。
主な受賞歴は、芸術と科学を融合した研究に贈られるロレアル賞大賞(1997年)、ユネスコ主催デジタル文化遺産コンペティション第2位(2004年)。


メディア掛け軸アジアの魔法

 掛け軸というメディアを使い、ヒンズー、仏陀、道教といったアジアの神々や太古の原始的神を守っているキャラクター達に注目をしました。 この神に身を捧げた小さく雄々しい静かなキャラクターを信仰を超えて曼荼羅化した魔法の掛け軸です。

              

(1) Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens) 2011
(2) Asian charm Black 2011
(3) Asian charm White 2011
(4) Asian charm Power 2011
(5) Totem pole 2011


iPadによるSansui Ink Painting

 コンセプトは「わびさび」「禅」の情報化、山水画こそは、侘びるためのサイバースペースであるということで、デジタル化。
山水画の要素である山、水、岩、旅人、花、木、仙人、鳥、家、霧などをデジタル空間に配置するだけでコンピュータが、山水画の遠近法に変換してくれる。
山水画は、普通の風景画ではない。心の風景画です。
観客は、自分が作成した山水画の中をHitch Haikuや、禅問答をしながら、散策し自分に目覚めていく。。。
iPhoneアプリとして配信中… ダウンロード

  


Edward Bakst

Brief Bio

Edward Bakst is a designer/director who created short animated films for such international clients as: Smithsonian, MTV, SCI-FI, Nickelodeon, ABC, NBC, Ajinomoto-Japan, VIASA Airline, HBO, UNICEF, Showtime, Sesame Street, etc. His projects won international awards for creativity, innovation, imagination and originality. SIGGRAPH Electronic Theatre presented 3 of his short films; others also won in Europe’s IMAGINA, NY Film Festival, ASIFA, WORLDFEST, BPME, NCGA, HOUSTON International Festival, British ONLINE, US Film Festival. Edward is a recipient of a prestigious GUGGENHEIM Fellowship. The last decade Edward embarked on an academic career conceiving, designing, developing, running and consulting on launching of new creative programs at Pratt in NY, Columbia University, art colleges in Colorado and Michigan. He spearheaded development of a new School of Art, Design & Media in Singapore, and design of its unique building. He consulted on shaping design, vision and launching of the School of Technology for the Arts in Singapore. Recently, as a Visiting Professor, he mentored students in Turkey, Costa Rica, Korea and presently is residing at the Kyoto University's ACCMS. Via infinite powers of ideas, Edward has realized worlds inspiring imagination by breaking away from the reality and gravity bound thinking. His time independent, metamorphic ideas, and ability to visualize them, are now harnessed by shaping conceptual designs exploring interactivity and technology as a “magic wand”.

“Imagination: The Matter Of Which The Future Is Made”

Abstract
To ignite, liberate and empower imagination to its most potent we need to open our minds to, and embrace, "gravity free and reality independent” thinking. Only then are we transformed into a limitless, infinite state of a creative mind within which everything is attainable and nothing is unthinkable. Within it creativity roams free, unbounded by time, space, reality, logic, rules, dimension, mental or physical gravity or laws. In this inspiring state of mind imagination acts as a fuel for creativity, ideas, ground breaking innovation and conceptualization of what can be, only if we take the risk and learn to fly again.

Works of art

Insanity Paranoia Torment

Interactive Playground VR Playdoh

Sexual Encounter Man & Woman

Noggin Sci-Fi Crystal Ball ci-Fi Clock


藤木 淳


  1978年、2月3日生まれ。国際メディア研究財団研究員。2010年10月から科学技術振興機構さきがけ研究員を兼務。博士(芸術工学)。コンセプトは「実世界ではあり得ないことが、人間の内面ではあり得る表現とその原理」。作品は、文化庁メディア芸術祭、Ars Electronica、Siggraph等で発表している。受賞暦に第10回文化庁メディア芸術祭アート部門優秀賞、Prix Ars Electronica 2008 Honorary Mentions等がある。『無限回廊(ソニー・コンピュータエンタテンメント)』シリーズの監修をつとめる。

   http://jun-fujiki.com/


作品

  
作品名「OLE Coordinate System」

OLE Coordinate System は、各キャラクターが周囲画像の局所的な状況から再構成された三次元空間に対して振る舞いを決定することで、まるでだまし絵のように、キャラクターがブロックや階段上を有り得ない徘徊動作を行うことを可能としたインタラクティブ作品である。本作は以下のような特徴的な表現を持つ。

主観的移動…実際は繋がっていなくても、繋がっているように見えるブロック間をキャラクターは移動することができる。

主観的落下…実際は何もなくても、着地しているように見えるブロック上にキャラクターは着地することができる。

主観的存在…実際はブロックがなくても、ブロックがあるように見えるブロック間をキャラクターは渡れることができる。

主観的虚無…実際はあっても、ないように見える穴やファンにはキャラクターは反応しない。

主観的跳躍…実際は手前にあっても、奥にあるようにオブジェクト間をキャラクターはジャンプする。



蜷川 有紀  (画家、女優) - YUKI NINGAWA-


  1978年、つかこうへい構成・演出『サロメ』にて、三千人の応募者の中から選ばれ女優としてデビュー。1981年、映画『狂った果実』でヨコハマ映画祭新人賞受賞。以降、映画『ひめゆりの塔』『もどり川』『人でなしの恋』やTV『鬼龍院花子の生涯』など出演作多数。舞台では『仮名手本忠臣蔵』『にごり江』など様々な異色の作品に出演し、確実な演技で評価を得る。女優業だけにとどまらず2004年には、鈴木清順原案の短編映画『バラメラバ』を監督・脚本・主演。『バラメラバ』小説&DVDを上梓。2008年、東急Bunkamuraギャラリーにて絵画展『薔薇めくとき』を開催。同年度情報文化学会・芸術大賞受賞。2010年、松坂屋デパートメントストア100周年記念企画・蜷川有紀絵画展『薔薇まんだら』は、松坂屋上野店及び大丸心斎橋店イベントホールで開催。その他、テレビ東京開局45周年番組「寧々・おんな太閤記」タイトル画、ワコールPR誌表紙画なども手がけ、岩絵の具で描き上げた魅惑的な作品が女性たちの圧倒的な支持を得ている。2012年度6月初旬、渋谷東急Bunkamuraギャラリーにて個展開催予定。 http://www.oyukibo.com/

作品

Barameraba -ある出来事- 花嫁と妖獣Ⅱ
Invisible city Ⅰ Invisible city Ⅱ


Mauro Arrighi


  Between 2001 and 2007 Mauro Arrighi has been lecturer of Digital Art and Electronic Art at the Academy of Fine Arts of Venice in Italy. He has been featured, among other venues, at the Ars Electronica Festival in Linz, at the International Biennales of Art and Architecture of Venice, at Victory Media Network in Dallas, at the Pantaloon Art Gallery in Osaka, at New Media Fest in Cologne, at Pantheon Gallery in Nicosia, at Kurye Video Org in Istanbul, at the Video and New Media Art festival in Ljubljana, and at the Netherlands Media Art Institute in Amsterdam.Since 2010 Arrighi is living in Japan where he is pursuing his academic and artistic career as new-media artist, lecturer and independent-curator.
www.dreamingwww.com

  

Japanese Spell in Electronic Art

Product Description.
  From the Gutai group's performances to the latest experiences in Interactive Art: this book sheds light on the origins of present-day aesthetic offshoots of Japan. There is a relationship between Shinto, the indigenous spirituality of the Japanese people, and nowadays Japanese contemporary art. This paper is alive with sympathetic insight into Electronic Art with particular focus on Hybrid Art and Device Art made in Japan. The present essay's aim is to test the hypothesis that religion influenced an avant-garde, to call into question if a form of belief is embedded in technology, and ultimately to describe how tradition and innovation are merging in contemporary Japan.

Product Details.
Paperback: 258 pages (12 color illustrations)
Publisher: CreateSpace (May 16, 2011)
Language: English
ISBN-10: 1453834206
ISBN-13: 978-1453834206
http://www.amazon.com/Japanese-spell-Electronic-Mauro-Arrighi/dp/1453834206/ref=ntt_at_ep_dpt_1
PDF

Iki no Yabo


Iki no Yabo by Mauro Arrighi.
Performed at IAMAS ( www.iamas.ac.jp ) on the 3rd of July 2009.

The interactive installation/performance called "Iki no Yabo" is a system that enables to perform music using traditional Japanese objects as controllers.
The artwork deals with basic concepts of Japanese aesthetic, which address elegance and popular culture.
The mood of the ambience created by ritualized movements, which loosely resemble the tea ceremony procedures, would influence to various extents the feelings of the audience.
For a full account of the manifestation of "iki" (粋) and its counterpart, namely "yabo"( 野暮 , 無粋 ), as peculiar trait of Japanese aesthetic refer to the "The structure of Iki" by Shuzo Kuki.
As one of "iki" precept recites: a good artwork does not need explanation, then I shall not write more...
http://gallery.me.com/mauro.arrighi#100271



山田真由美 a.k.a. PIRAMI


経歴  東京芸術大学音楽学部作曲科卒業
コンピューターソフトウェア会社などのR&Dを経て、作曲家として主に美術館などで作品を発表している。現代美術家 小谷元彦  ”Rompers ”ヴェネチアビエンナーレ日本館、への楽曲提供 などが世界的に知られる。
2008年より、音バネプロジェクト
(オンガクを聞く時の心の緊張と緩和の様子を手で確認することの出来るインターフェースのプロトタイプを発表など)を始動し、2010年より京都在住。
今回のへそ茶インターフェースは、アーティストの落合陽一 http://ochyai.com/と共同製作する。


へそ茶 (へそで茶を沸かすインターフェース)

音楽視聴サイト






田部井 勝


  成安造形大学卒業後、プラスチック部品製造会社での金型設計を経て、情報科学芸術大学院大学修了。オリジナルデバイスを使ったインスタレーションを展開する傍ら、近年では公共空間で即興芝居をしながらUstream配信するプロジェクトAdvanced Theater Projectを進めている。2007年学生CGコンテスト佳作、アジアデジタルアート大賞優秀賞。2008年アジアデジタルアート大賞入賞。


行雲流水

  本作品は石型のオブジェが断続的に自転し、展示空間内を転がり回るインスタレーション作品である。
  日本にはアニミズム的思想が現在も根強く残っている。今日のロボット先進国たる原因も日本人の根底にある神道、仏教、禅といったアニミズム的思想を指摘する者も少なくはない。
  そこで本作では古来より日本(人)が根底的にもつ諸処の要素と、現代のロボティックな要素を融合したインスタレーション作品を試行した。


Movie

DANNie De FAZIO


About DANNie De FAZIO:


While his birthplace was Rome, Italy, a city of great culture, history, and heritage, he considers that his love and practice of art was really born from many places and cultures, as various cities and countries nurtured his developing, artistic eye and aesthetics, as a young man.

He has lived in Italy, Brazil, Spain, England, Kenya, South Africa, Germany, Japan, the USA and Scotland. During these years, he travelled intensely and worked as freelance photographer/ cameraman, exploring a wide range of artistic content such as people, fashion, wildlife, objects, architecture and landscapes, while delving into cultural myths, traditions and symbols.

As an artist he has had some of his work published in the National Geographic and exhibited his work in Spain, Brazil, England, Germany, USA, Japan and Scotland. It was during his time in Japan, he developed a particular interest in ethnographic studies and issues of representation of Japanese people, as well as Japanese culture and the interaction between contemporary, daily life and visual media.

ダニー has evolved a passion for Japanese aesthetics and culture, a love that has encouraged him as an artist, not only to promote the culture, but address with his artwork aspects of their values.

ダニー experience in developing cross discipline events, harks back to his early student years, where he has created events through artwork, in order to engage people from different backgrounds to create interactive environments outcome.

At the present he is conducting a research in Japan that explores the meaning and concept of the term bijin in contemporary Japanese art and culture.

He is also a councilman at the Japanese Society of Scotland (JSOS), associated with the European Organization for Japanese Studies (EOJS) and a member of the Research Forum, a self-organised group of artist researchers in the UK that arrange symposiums about the epistemology and context of practice-based research.

透き通る夢

From the beginning arts like shunga, ukiyo-e and bijinga have narrated aspects of Japanese life and culture, and today photographic images are helping to compose, however chaotically, the narrative of Japanese culture and aesthetics. Substituting the use of words with images is an ongoing language accentuated by today’s “New Media”, and fuelled extensively by images of Japanese woman.

女性専用 -カラーズ, is an ongoing project utilizing art as a research-method. It is a piece about the delivery and construction of ‘enigma’ through the use of modern technology, a concentrated space where sounds meet images and video, attempting to reach people’s reflections. The result is the creation of an encounter, a magical space where the viewer feels anonymous, stirred, uplifted by their dreams and fantasies.

女性専用 -カラーズ [ http://sukitooruyume.org/colours/colours.html} [http://www.youtube.com/watch?v=DeKvyjm44yw]