Google Search this site Search WWW
English | Japanese

Communication Design for YMC-Viet Project


With the expansion of the globalization, language barrier is becoming a more and more important problem for people from different nations. The Communication Design group of Ishida & Matsubara Laboratory aims at providing a research platform based on service-oriented collective intelligence by realizing multi-language communication environments.

Our group has been working on technologies and methodologies to support intercultural collaboration through service-based infrastructures since 2006. We have worked with the National Institute of Information and Communication Technologies (NICT), a Japanese governmental research institute, to develop the Language Grid, an infrastructure allowing its users to easily deploy and combine various language resources. To support flexible development of intercultural collaboration tools, we have developed the Multilingual Studio, which provides easy access of language services on the Language Grid.

This research is conducted as a project "Realizing Multilingual Communication Environments based on Service-Oriented Collective Intelligence," supported by Service Science, Solutions and Foundation Integrated REsearch Program (S3FIRE), RISTEX, JST. We use a filed study to deal with three research issues: multi-language communication, knowledge communication and organization communication.

Field Study: YMC-Viet Project

In this research group, we use the YMC (Youth Mediated Communication)-Viet project for field study, which is an agricultural support project for Vietnamese famers by Japanese experts. The YMC-Viet project was conducted in cooperation with Ministry of Agriculture and Rural Development of Vietnam (MARD) as part of a model project to support developing countries with ICT. Since the literacy rate of farmers in this area is low, youths (children) with high literacy acted as mediators between Japanese experts and Vietnamese farmers, which is called Youth-Mediated Communication (YMC) proposed by NPO Pangaea. This project has been conducted for two seasons so far (February 2011, and October 2012) in Thien My Commune, Tra On District, Vinh Long Province, Vietnam with 30 and 15 participants respectively. In 2013, the third season of YMC-Viet project will be conducted in two districts in Vinh Long Province : Tra On district and Dong Thanh District in September and November respectively.

The communication is supported by an online multi-language communication tool, YMC system. Youths send field data and questions via the YMC system, while Japanese Experts get filed data and questions from the youths via the YMC system and answer the questions in Japanese, which will be translated into Vietnamese and feed backed to the Youths. Personal computers were set in a facility in communes of the district that the experiments were conducted. The local Youth used PCs and communicated with Japanese Expert on YMC system (online Q&A BBS) once a week during the project. Youth wrote answers of Expert in YMC passport and transmitted agricultural knowledge to Farmer, who was parents of Youth.


QoS-Aware Service Composition for Multi-Language Communication

 Multi-language communication design can be regarded as a problem of QoS-aware service composition in the services computing research area. Although the Language Grid provides many language services, it is difficult to ensure the translation quality of Japanese-Vietnamese by combining Web services (e.g., machine translation services and dictionary services) for supporting communication between Japanese experts and Vietnamese youths in the YMC-Viet project. Therefore, it is necessary to consider combining human services and Web services for the multi-language communication design. Human services include pre-editing, post-editing, human translation and so on. Since the quality of machine translation and human services is difficult to estimate, we propose a participatory service design approach for testing multi-language communication models, considering the balance of translation quality and translation cost. During the design process, the multi-language communication model can be improved based on the evaluation of translation quality and translation cost.

Protocol Design for Value Co-Creation of Knowledge Communication

Multi-language communication is a channel for knowledge transfer. From the perspective of services science, the value co-creation of service sender (Japanese experts) and service receive (Vietnamese youths and farmers) is important for knowledge communication. Therefore, it is necessary to evaluate the effective of knowledge communication between service sender and service receiver. In this research issue, we collect all the log data of knowledge communication between Vietnamese youths and Japanese experts in the YMC systems for experiments in 1st season and 2nd season, conduct interviews for Vietnamese youths and Japanese experts to analyze the effectiveness of knowledge communication in the YMC-Viet project, and design effective communication protocol to improve knowledge communication.

Mechanism Design for Organization Communication

 The role of organization is important for realizing multi-language communication and knowledge communication. In the YMC-Viet project, many stakeholders are involved with different incentives. Therefore, it is necessary to consider how to match different incentives of different organization in the communication design and service development. In this research, we observe and analyze the formation of the community based on the organization communication, and deal with the mechanism design of reward distribution for service development in the real field.


Please add the abbreviated domain domain to each account name.

Toru Ishida(Professor)ishida mail address
Donghui Lin (Assistant Professor)lin mail address
Masayuki Otani (Researcher) otani mail address
Kaori Kita (M2) kita
Daisuke Kitakawa (M2) kitagawa
Genki Furukawa (B4) furukawa

Selected Publication

Donghui Lin and Toru Ishida, “Participatory Service Design for Multi-Language Communication Based on User-Centered QoS,” The 2013 IEEE/WIC/ACM International Conference on Web Intelligence (WI13) , November, 2013

Donghui Lin and Toru Ishida, “Participatory Service Design for Multi-Language Communication,” The 1st International Conference on Serviceology (ICServ 2013), October, 2013

Chunqi Shi, Donghui Lin, and Toru Ishida, "Agent Metaphor for Machine Translation Mediated Communication," 18th International Conference on Intelligent User Interfaces (IUI2013) , March, 2013.

Kaori Kita, Toshiyuki Takasaki, Donghui Lin, Yuu Nakajima, and Toru Ishida, "Case Study on Analyzing Multi-Language Knowledge Communication," 2012 International Conference on Culture and Computing , October, 2012.

Donghui Lin, Chunqi Shi, and Toru Ishida, "Dynamic Service Selection Based on Context-Aware QoS," 2012 IEEE International Conference on Services Computing (IEEE SCC 2012) , June, 2012.

Chunqi Shi, Donghui Lin, and Toru Ishida, "User-Centered QoS Computation for Web Service Selection," 2012 IEEE International Conference on Web Services (IEEE ICWS 2012) , June, 2012.

Chunqi Shi, Donghui Lin, Masahiko Shimada, and Toru Ishida, “Two Phase Evaluation for Selecting Machine Translation Services,” The 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012), May, 2012.

Chunqi Shi, Donghui Lin, and Toru Ishida, “Service Composition Scenarios for Task-Oriented Translation,” The 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012) , May, 2012. 

Noriyuki Ishida, Donghui Lin, Toshiyuki Takasaki, and Toru Ishida, “Supporting Multilingual Discussion for Collaborative Translation,” The 2012 International Conference on Collaboration Technologies and Systems (CTS 2012) , May, 2012.

Toru Ishida, Yohei Murakami, Donghui Lin, Masahiro Tanaka, and Rieko Inaba, “Language Grid Revisited: An Infrastructure for Intercultural Collaboration,” 10th International Conference on Practical Applications of Agents and Multi-Agent Systems (PAAMS 2012), March, 2012. (Invited Talk)